문헌록 전자족보(대동보) > 문헌록
           
1. 문헌 목록 〉22. 22世 〉41. <부정공>일헌처사휘민식묘갈명(一軒處士諱敏植墓碣銘)
1. 문헌 목록 〉22. 22世 〉43. <부정공>순천향교전교휘창열공적비문(順天鄉校典校諱昶烈功績碑文)
1. 문헌 목록 > 22. 22世 >  
42.<부정공>절민공파종유사휘창열사적비문(節愍公派宗有司諱昶烈事績碑文)
節愍公派宗有司諱昶烈事績碑文 潘安仁之述家風과陸士衡之陳世德을余甞欽歎者久矣러니日에趙君圭泰甫가訪余曰惟我玉川趙氏節愍公派子孫이無慮數千而散在列郡하여政如參商難合이라至於爲先事業에葛藤者多矣오况今世降俗末에倫綱이墜地하고人心이不古하야不知爲先事之如何者太半이니可不寒心哉何幸公之十六世孫昶烈氏가松原其号也라自弱冠으로至于八旬五十余年間先事에獻身勞力한業績을回想컨데節愍先祖治墳修碑也와祭田保守也와齋室著存齋重建也와神道碑建立也와其他歷代墓所立石粧飾也와花樹禊剏設後錢穀確保也와先世文獻發刊과至於私宗中祭室追感齋新築에盡心竭力中至今八十衰齡이라行歩困難이오乘車亦爲不便이라將來維持方策과錢穀拮据와年次補修事業所措어늘况後生者乎아以是而花樹會席에僉議齊發하여伐石紀績하야使來裔로爲龜鑑이오非爲松原族叔而然也라하고請余一言이어늘不可以不文辞하고畧叙顚末하노니猗歟盛矣라潘氏之述家風과陸家之陳世德이奚獨專美於古哉리요松原翁은非但繼述先德에盡熟誠이라以奉先敬祖之心으로推及於尊聖慕賢하야本校典校在任七年에與五千會員一致團結하야獻誠金壹千萬원巨額을無難收合하여宮壇内十八棟建物重修重建新築等其他諸般施設面皃一新하니校宮이自此生顔色이라鄉中僉章甫表彰其功績하야建一碑而使月城金種嘉氏紀其績하니余何更贅리요 歲壬戌春分節 高靈 申龍浩 撰 趙圭泰 書 절민공파종유사취창열사적비문(節愍公派宗有司諱昶烈事績碑文) 반안인(瀋安仁) ①이 자기 집안의 가풍(家風)을 설명한 글과 육사형(陸士衡) ②이 자기 집안의 세덕을 지은 것을 보고 내가 감탄한 지 오래였었다. 하루는 조씨 어른 규태(圭泰)씨가 나를 찾아와 말하기를 「우리 옥천조씨(玉川趙氏) 절민공파(節愍公派) 자손이 무려 수천 명인데 여러 고을에 흩어져 살아 하나로 뭉치기가 어려워 위선사업(爲先事業)을 하려해도 의견이 일치되지 않은 것이 많았습니다. 더군다나 지금은 세상의 풍속이 퇴폐하여 윤리(倫理)가 땅에 떨어지고 인심이 전만 못하여 조상을 위하는 사업이 무엇인지조차 모르는 자가 대부분이니 어찌 한심스럽지 않겠습니까? 다행히 절민공의 十六세손 송원(松原) 창렬(昶烈)씨가 젊어서부터 팔순(八旬)에 이르기까지 五十여년 동안 선대를 위하는 일에 헌신 노력(獻身勞力)하였는데 그 업적을 회상해보자면 절민선조의 분묘(墳墓)를 수리하여 비석을 세우고, 제위토(祭位土)를 장만하여 보존하였으며 재실(齋室)인 저존재(著存齋)를 중건(重建)하고 신도비(神道碑)를 세웠으며 기타 여러 선대의 묘소에 비를 세워 단장하였으며 화수계(花樹契)를 창설한 후 전곡(錢穀)을 장만하였으며 선세의 문헌(文獻)을 발간하였습니다. 또 사종중(私宗中)의 재실인 추감재(追感齋)를 새로 짓는 등 마음을 다해 힘써오던 중 지금 八十세의 노인이 되어 행보(行歩)가 불편한 데다가 승차(乘車) 역시 어려워 장래 유지하는 방책과 종중 재산을 모으는 일과 해마다 보수하는 일, 기타 여러 안건을 우리 몇 사람에게 위임하였습니다. 우리들은 이런 일들을 직접 목격하였는데도 앞으로 어떻게 할 줄을 모르는 더군다나 후생(後生)들이 알겠습니까? 그렇기 때문에 화수회 석상에서 여러 사람들이 일제히 의논을 내어 사적비(事績碑)를 세우기로 하였는데 이는 후손들로 하여금 본받게 하려는 것이지 송원(松原) 족숙(族叔)을 위해서가 아닙니다. 그러니 비문을 지어주십시오」 하였다. 나는 글을 잘하지 못한다고 사양하다가 대략 적기로 하였다. 아, 공이야말로 훌륭하다고 하겠다. 반씨(潘氏)가 자기 집안 가풍을 서술하고 육씨(陸氏)가 자기 집안 세덕(世德)을 기렸는데 어찌 이런 아름다운 일을 옛날 사람들만독차지하게 하랴? 송원옹(松原翁)은 선대의 덕을 잘 계술(繼述)하여 열성을 다하였으며 선조를 공경하는 마음을 미루어 성현(聖賢)을 사모하여 순천향교(順天鄉校)의 전교(典校)를 七년 동안이나 지내면서 五千 명의 회원을 일치단결하게 하였으며 헌성금(獻誠金) 壹천만원 거금(巨金)을 무난히 거두어 담장 안의 十八동(棟) 건물을 신축하거나 수리하였으며 기타 여러 시설의 면모(面貌)를 새롭게 하니, 향교가 새로운 모습을 갖추게 되었다. 향리의 여러 선비들이 그 공적을 표창하여 비석을 세워주었는데 월성(月城) 김종가(金種嘉)씨가 그 비문을 썼으니, 내가 무슨 말을 더 보태라? 임술년(壬戌年) 춘분절(春分節) 고령(高靈) 신용호(申龍浩) 지음 (西紀一九八二年) 조규태(趙圭泰) 씀 註」① 반안인(潘安仁):중국(中國) 진(晉)나라의 문인(文人)으로 시부(詩賦)를 특히 잘했다. 안인(安仁)은 그의 자(字)이며 이름은 악(岳)이다. ② 육사형(陸士衡):중국 진나라 때의 문인. 사형은 그의 자이며 이름은 기(機)이다.
 
1. 문헌 목록 〉22. 22世 〉41. <부정공>일헌처사휘민식묘갈명(一軒處士諱敏植墓碣銘)
1. 문헌 목록 〉22. 22世 〉43. <부정공>순천향교전교휘창열공적비문(順天鄉校典校諱昶烈功績碑文)